Bahasa Yunani
λεγει ουν τω πετρω η παιδισκη η θυρωρος μη και συ εκ των μαθητων ει του ανθρωπου τουτου λεγει εκεινος ουκ ειμι
Bahasa Indonesia
Kemudian, kata hamba perempuan itu kepada Petrus, “Bukankah engkau juga salah seorang pengikut orang itu?” Jawab Petrus, “Bukan.”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
λέγει <3004> οὖν <3767> τῷ <3588> Πέτρῳ <4074> ἡ <3588> παιδίσκη <3814> ἡ <3588> θυρωρός, <2377> μὴ <3361> καὶ <2532> σὺ <4771> ἐκ <1537> τῶν <3588> μαθητῶν <3101> εἶ <1510> τοῦ <3588> ἀνθρώπου <444> τούτου; <3778> λέγει <3004> ἐκεῖνος· <1565> οὐκ <3756> εἰμί. <1510>
Bahasa Arab
فَقَالَتِ الْخَادِمَةُ الْبَوَّابَةُ لِبُطْرُسَ: "هَلْ أَنْتَ أَيْضًا مِنْ تَلامِيذِ هَذَا الرَّجُلِ؟" فَقَالَ: "لا، لَسْتُ مِنْهُمْ."