Bahasa Yunani
ως ουν ηλθον προς αυτον οι σαμαριται ηρωτων αυτον μειναι παρ αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας
Bahasa Indonesia
Setelah orang-orang Samaria itu bertemu dengan Isa, mereka meminta kepada-Nya supaya Ia tinggal bersama mereka. Lalu, tinggallah Ia di situ dua hari lamanya.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὡς <5613> οὖν <3767> ἦλθον <2064> πρὸς <4314> αὐτὸν <846> οἱ <3588> Σαμαρῖται, <4541> ἠρώτων <2065> αὐτὸν <846> μεῖναι <3306> παρ’ <3844> αὐτοῖς· <846> καὶ <2532> ἔμεινεν <3306> ἐκεῖ <1563> δύο <1417> ἡμέρας. <2250>
Bahasa Arab
فَلَمَّا جَاءَ إِلَيْهِ السَّامِرِيُّونَ، دَعَوْهُ أَنْ يُقِيمَ عِنْدَهُمْ، فَأَقَامَ هُنَاكَ يَوْمَيْنِ.