Bahasa Indonesia
Bahkan ada orang yang membawa pulang sapu tangan atau kain yang pernah dipakai oleh Pa’ul, lalu meletakkannya atas orang-orang sakit sehingga mereka sembuh dan ruh-ruh jahat keluar dari mereka.
Bahasa Yunani
ωστε και επι τους ασθενουντας αποφερεσθαι απο του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι απ αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εκπορευεσθαι
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὥστε <5620> καὶ <2532> ἐπὶ <1909> τοὺς <3588> ἀσθενοῦντας <770> ἀποφέρεσθαι <667> ἀπὸ <575> τοῦ <3588> χρωτὸς <5559> αὐτοῦ <846> σουδάρια <4676> ἢ <2228> σιμικίνθια <4612> καὶ <2532> ἀπαλλάσσεσθαι <525> ἀπ’ <575> αὐτῶν <846> τὰς <3588> νόσους, <3554> τά <3588> τε <5037> πνεύματα <4151> τὰ <3588> πονηρὰ <4190> ἐκπορεύεσθαι. <1607>
Bahasa Arab
فَكَانَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ إِلَى الْمَرْضَى مَنَادِيلَ أَوْ مَلابِسَ لَمَسَتْ جِسْمَ بُولُسَ، فَتَزُولُ الأَمْرَاضُ عَنْهُمْ، وَتَخْرُجُ الأَرْوَاحُ الشِّرِّيرَةُ مِنْهُمْ.