K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 22 : 30 >> 

Bahasa Indonesia
Kamu akan duduk makan dan minum semeja dengan Aku dalam kerajaan-Ku. Kamu juga akan duduk di atas takhta-takhta untuk menghakimi kedua belas suku bani Israil.”


Bahasa Yunani
ινα εσθητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθησεσθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἵνα <2443> ἔσθητε <2068> καὶ <2532> πίνητε <4095> ἐπὶ <1909> τῆς <3588> τραπέζης <5132> μου <1473> ἐν <1722> τῇ <3588> βασιλείᾳ <932> μου, <1473> καὶ <2532> καθήσεσθε <2521> ἐπὶ <1909> θρόνων <2362> κρίνοντες <2919> τὰς <3588> δώδεκα <1427> φυλὰς <5443> τοῦ <3588> Ἰσραήλ. <2474>

Bahasa Arab
لِكَيْ تَأْكُلُوا وَتَشْرَبُوا عَلَى مَائِدَتِي فِي مَمْلَكَتِي، وَتَجْلِسُوا عَلَى عُرُوشٍ لِتُحَاسِبُوا قَبَائِلَ إِسْرَائِيلَ الاثْنَتَيْ عَشْرَةَ. بطرس سينكره


 <<  Lukas 22 : 30 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);