Bahasa Indonesia
Pada waktu anak itu dibawa kepada Isa, setan itu membantingnya ke tanah dan membuatnya kejang-kejang. Isa menghardik setan itu dan menyembuhkan anak itu, kemudian menyerahkannya kembali kepada ayahnya.
Bahasa Yunani
ετι δε προσερχομενου αυτου ερρηξεν αυτον το δαιμονιον και συνεσπαραξεν επετιμησεν δε ο ιησους τω πνευματι τω ακαθαρτω και ιασατο τον παιδα και απεδωκεν αυτον τω πατρι αυτου
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἔτι <2089> δὲ <1161> προσερχομένου <4334> αὐτοῦ <846> ἔρρηξεν <4486> αὐτὸν <846> τὸ <3588> δαιμόνιον <1140> καὶ <2532> συνεσπάραξεν· <4952> ἐπετίμησεν <2008> δὲ <1161> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> τῷ <3588> πνεύματι <4151> τῷ <3588> ἀκαθάρτῳ, <169> καὶ <2532> ἰάσατο <2390> τὸν <3588> παῖδα <3816> καὶ <2532> ἀπέδωκεν <591> αὐτὸν <846> τῷ <3588> πατρὶ <3962> αὐτοῦ. <846>
Bahasa Arab
وَبَيْنَمَا هُوَ قَادِمٌ، رَمَاهُ الشَّيْطَانُ عَلىَ الأَرْضِ وَجَعَلَهُ يَتَلَوَّى. لَكِنَّ عِيسَـى وَبَّخَ الرُّوحَ الشِّرِّيرَ، وَشَفَى الْوَلَدَ، وَأَعْطَاهُ لأَبِيهِ.