Bahasa Indonesia
Jika saudaramu bersusah hati karena apa yang kamu makan, maka kamu tidak lagi hidup menurut kasih. Janganlah kamu membuat orang hancur karena makananmu, sebab Al-Masih telah mati baginya.
Bahasa Yunani
ει γαρ δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται ουκετι κατα αγαπην περιπατεις μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε υπερ ου χριστος απεθανεν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἰ <1487> γὰρ <1063> διὰ <1223> βρῶμα <1033> ὁ <3588> ἀδελφός <80> σου <4771> λυπεῖται, <3076> οὐκέτι <3765> κατὰ <2596> ἀγάπην <26> περιπατεῖς. <4043> μὴ <3361> τῷ <3588> βρώματί <1033> σου <4771> ἐκεῖνον <1565> ἀπόλλυε <622> ὑπὲρ <5228> οὗ <3739> Χριστὸς <5547> ἀπέθανεν. <599>
Bahasa Arab
إِنْ كَانَ أَخُوكَ يَتَضَايَقُ بِسَبَبِ طَعَامِكَ، فَأَنْتَ لا تَتَصَرَّفُ بِمَحَبَّةٍ. لا تَجْعَلْ طَعَامَكَ يَتَسَبَّبُ فِي أَنْ يَهْلِكَ أَخُوكَ الَّذِي مَاتَ الْمَسِيحُ مِنْ أَجْلِهِ.