K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Korintus 10 : 27 >> 

Bahasa Arab
وَإِنْ دَعَاكَ وَاحِدٌ غَيْرُ مُؤْمِنٍ لِتَأْكُلَ عِنْدَهُ، وَأَنْتَ تُرِيدُ أَنْ تَذْهَبَ، فَيَجِبُ أَنْ تَأْكُلَ مِنْ كُلِّ مَا يُقَدَّمُ لَكَ، وَلا يَكُونَ عِنْدَكَ شَكٌّ فِي ضَمِيرِكَ.


Bahasa Indonesia
Jika seorang yang tidak beriman mengundang kamu, dan kamu bersedia untuk pergi ke tempatnya, makanlah apa saja yang disajikan kepadamu tanpa perlu memeriksanya atas dasar pertimbangan-pertimbangan hati nurani.

Bahasa Yunani
ει τις καλει υμας των απιστων και θελετε πορευεσθαι παν το παρατιθεμενον υμιν εσθιετε μηδεν ανακρινοντες δια την συνειδησιν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἴ <1487> τις <5100> καλεῖ <2564> ὑμᾶς <5210> τῶν <3588> ἀπίστων <571> καὶ <2532> θέλετε <2309> πορεύεσθαι, <4198> πᾶν <3956> τὸ <3588> παρατιθέμενον <3908> ὑμῖν <5210> ἐσθίετε <2068> μηδὲν <3367> ἀνακρίνοντες <350> διὰ <1223> τὴν <3588> συνείδησιν. <4893>


 <<  1 Korintus 10 : 27 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);