K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Raja-raja 14 : 5 >> 

Bahasa Arab
وقال الرب لاخيا هوذا امرأة يربعام آتية لتسأل منك شيئا من جهة ابنها لانه مريض. فقل لها كذا وكذا فانها عند دخولها تتنكر.


Bahasa Indonesia
Namun, ALLAH berfirman kepada Ahia, “Ketahuilah, istri Yerobeam datang untuk mencari petunjuk darimu mengenai anaknya karena anak itu sakit. Begini-begitu harus kaukatakan kepadanya. Waktu ia datang, ia akan berpura-pura menjadi orang lain.”

Bahasa Ibrani
וַיהוָה אָמַר אֶל־אֲחִיָּהוּ הִנֵּה אֵשֶׁת יָרָבְעָם בָּאָה לִדְרֹשׁ דָּבָר מֵעִמְּךָ אֶל־בְּנָהּ כִּי־חֹלֶה הוּא כָּזֹה וְכָזֶה תְּדַבֵּר אֵלֶיהָ וִיהִי כְבֹאָהּ וְהִיא מִתְנַכֵּרָה׃

Strong Ibrani
<05234> <01931> <0935> <01961> <0413> <01696> <02088> <02090> <01931> <02470> <03588> <01121> <0413> <05973> <01697> <01875> <0935> <03379> <0802> <02009> <0281> <0413> <0559> <03068>


 <<  1 Raja-raja 14 : 5 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);