K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 22 : 47 >> 

Bahasa Arab
وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، جَاءَتْ عِصَابَةٌ يَقُودُهَا المَدْعُوُّ يَهُوذَا الْقَرْيُوتِيَّ الَّذِي هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الاثْنَيْ عَشَرَ، وَاقْتَرَبَ مِنْ عِيسَى لِيُقَبِّلَهُ.


Bahasa Indonesia
Sementara Isa masih bersabda, datanglah serombongan orang yang dipimpin oleh Yudas, yaitu salah seorang dari kedua belas pengikut-Nya. Yudas maju mendekati Isa untuk mencium-Nya.

Bahasa Yunani
ετι αυτου λαλουντος ιδου οχλος και ο λεγομενος ιουδας εις των δωδεκα προηρχετο αυτους και ηγγισεν τω ιησου φιλησαι αυτον

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἔτι <2089> αὐτοῦ <846> λαλοῦντος <2980> ἰδοὺ <3708> ὄχλος, <3793> καὶ <2532> ὁ <3588> λεγόμενος <3004> Ἰούδας <2455> εἷς <1520> τῶν <3588> δώδεκα <1427> προήρχετο <4281> αὐτούς, <846> καὶ <2532> ἤγγισεν <1448> τῷ <3588> Ἰησοῦ <2424> φιλῆσαι <5368> αὐτόν. <846>


 <<  Lukas 22 : 47 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);