K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 8 : 43 >> 

Bahasa Arab
وَكَانَتْ هُنَاكَ امْرَأَةٌ عِنْدَهَا نَزِيفُ دَمٍ مُنْذُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً. وَمَعَ أَنَّهَا أَنْفَقَتْ كُلَّ مَا عِنْدَهَا عَلَى الأَطِبَّاءِ، لَمْ يَقْدِرْ أَحَدٌ أَنْ يَشْفِيَهَا.


Bahasa Indonesia
Di antara orang banyak itu ada seorang perempuan yang sudah dua belas tahun menderita sakit pendarahan. Ia sudah menghabiskan biaya dan semua hartanya untuk berobat ke tabib-tabib, tetapi tidak seorang pun dapat menyembuhkan penyakitnya.

Bahasa Yunani
και γυνη ουσα εν ρυσει αιματος απο ετων δωδεκα ητις ιατροις προσαναλωσασα ολον τον βιον ουκ ισχυσεν απ ουδενος θεραπευθηναι

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> γυνὴ <1135> οὖσα <1510> ἐν <1722> ῥύσει <4511> αἵματος <129> ἀπὸ <575> ἐτῶν <2094> δώδεκα, <1427> ἥτις <3748> ἰατροῖς <2395> προσαναλώσασα <4321> ὅλον <3650> τὸν <3588> βίον <979> οὐκ <3756> ἴσχυσεν <2480> ἀπ’ <575> οὐδενὸς <3762> θεραπευθῆναι, <2323>


 <<  Lukas 8 : 43 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);