K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 10 : 45 >> 

Bahasa Arab
لأَنَّ الَّذِي صَارَ بَشَرًا، جَاءَ لا لِيَكُونَ سَيِّدًا بَلْ خَادِمًا، وَلِيَبْذُلَ نَفْسَهُ فِدْيَةً عَنِ الْكَثِيرِينَ." يشفي الأعمى ابن طماوي


Bahasa Indonesia
Karena Anak Manusia juga datang bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani dan memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang.”

Bahasa Yunani
και γαρ ο υιος του ανθρωπου ουκ ηλθεν διακονηθηναι αλλα διακονησαι και δουναι την ψυχην αυτου λυτρον αντι πολλων

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> γὰρ <1063> ὁ <3588> υἱὸς <5207> τοῦ <3588> ἀνθρώπου <444> οὐκ <3756> ἦλθεν <2064> διακονηθῆναι <1247> ἀλλὰ <235> διακονῆσαι <1247> καὶ <2532> δοῦναι <1325> τὴν <3588> ψυχὴν <5590> αὐτοῦ <846> λύτρον <3083> ἀντὶ <473> πολλῶν. <4183>


 <<  Markus 10 : 45 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);