K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 14 : 37 >> 

Bahasa Arab
ثُمَّ رَجَعَ إِلَى التَّلامِيذِ فَوَجَدَهُمْ نَائِمِينَ، فَقَالَ لِبُطْرُسَ: "يَا سَمْعَانُ! أَنْتَ نَائِمٌ؟ أَلَمْ تَقْدِرْ أَنْ تَسْهَرَ سَاعَةً وَاحِدَةً؟


Bahasa Indonesia
Ketika Ia kembali kepada ketiga pengikut-Nya, didapati-Nya mereka sedang tidur. Lalu, sabda-Nya kepada Petrus, “Simon, tidurkah engkau? Tidak sanggupkah engkau berjaga-jaga selama satu jam saja?

Bahasa Yunani
και ερχεται και ευρισκει αυτους καθευδοντας και λεγει τω πετρω σιμων καθευδεις ουκ ισχυσας μιαν ωραν γρηγορησαι

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἔρχεται <2064> καὶ <2532> εὑρίσκει <2147> αὐτοὺς <846> καθεύδοντας, <2518> καὶ <2532> λέγει <3004> τῷ <3588> Πέτρῳ· <4074> Σίμων, <4613> καθεύδεις; <2518> οὐκ <3756> ἴσχυσας <2480> μίαν <1520> ὥραν <5610> γρηγορῆσαι; <1127>


 <<  Markus 14 : 37 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);