Bahasa Arab
أَمَّا عِيسَـى فَقَالَ: "اتْرُكُوهَا، لِمَاذَا تُزْعِجُونَهَا؟ هَذَا عَمَلٌ صَالِحٌ عَمِلَتْهُ لِي،
Bahasa Indonesia
Tetapi, Isa bersabda kepada mereka, “Biarkanlah dia. Mengapa kamu menyusahkannya? Ia telah melakukan sesuatu yang baik pada-Ku.
Bahasa Yunani
ο δε ιησους ειπεν αφετε αυτην τι αυτη κοπους παρεχετε καλον εργον ηργασατο εν εμοι
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> Ἰησοῦς <2424> εἶπεν· <3004> ἄφετε <863> αὐτήν· <846> τί <5101> αὐτῇ <846> κόπους <2873> παρέχετε; <3930> καλὸν <2570> ἔργον <2041> ἠργάσατο <2038> ἐν <1722> ἐμοί. <1473>