K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 6 : 20 >> 

Bahasa Arab
لأَنَّ هِيرُودِسَ كَانَ يَخَافُ مِنْ يَحْيَى، وَيَعْلَمُ أَنَّهُ رَجُلٌ تَقِيٌّ وَصَالِحٌ، فَكَانَ يَحْمِيهِ، وَلَمَّا كَانَ يَسْتَمِعُ إِلَيْهِ كَانَ يَرْتَبِكُ جِدًّا، وَمَعَ ذَلِكَ فَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يَسْتَمِعَ إِلَيْهِ.


Bahasa Indonesia
karena Herodes takut terhadap Yahya. Herodes tahu bahwa Yahya adalah orang saleh dan suci. Oleh karena itu, ia melindunginya. Setiap kali ia mendengar apa yang dikatakan Yahya, ia menjadi serba salah, tetapi sesungguhnya suka juga ia mendengarkannya.

Bahasa Yunani
ο γαρ ηρωδης εφοβειτο τον ιωαννην ειδως αυτον ανδρα δικαιον και αγιον και συνετηρει αυτον και ακουσας αυτου πολλα ηπορει και ηδεως αυτου ηκουεν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> γὰρ <1063> Ἡρώδης <2264> ἐφοβεῖτο <5399> τὸν <3588> Ἰωάννην, <2491> εἰδὼς <1492> αὐτὸν <846> ἄνδρα <435> δίκαιον <1342> καὶ <2532> ἅγιον, <40> καὶ <2532> συνετήρει <4933> αὐτόν, <846> καὶ <2532> ἀκούσας <191> αὐτοῦ <846> πολλὰ <4183> ἠπόρει, <639> καὶ <2532> ἡδέως <2234> αὐτοῦ <846> ἤκουεν. <191>


 <<  Markus 6 : 20 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);