K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Titus 3 : 8 >> 

Bahasa Arab
هَذَا كَلامٌ حَقٌّ. وَأُرِيدُكَ أَنْ تُصِرَّ عَلَى هَذَا، لِكَيْ يَجْتَهِدَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللهِ وَيُكَرِّسُوا أَنْفُسَهُمْ لِعَمَلِ الْخَيْرِ. فَهَذَا حَسَنٌ وَمُفِيدٌ لِلْكُلِّ.


Bahasa Indonesia
Perkataan itu sungguh benar, dan aku ingin supaya engkau memberitahukan hal-hal itu dengan tegas agar orang-orang yang sudah percaya kepada Allah selalu ingat bahwa mereka harus melakukan perbuatan-perbuatan yang baik. Semua hal itu baik dan berguna untuk setiap orang.

Bahasa Yunani
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες θεω ταυτα εστιν καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

Bahasa Yunani dengan nomor strong
πιστὸς <4103> ὁ <3588> λόγος, <3056> καὶ <2532> περὶ <4012> τούτων <3778> βούλομαί <1014> σε <4771> διαβεβαιοῦσθαι, <1226> ἵνα <2443> φροντίζωσιν <5431> καλῶν <2570> ἔργων <2041> προΐστασθαι <4291> οἱ <3588> πεπιστευκότες <4100> θεῷ. <2316> ταῦτά <3778> ἐστιν <1510> καλὰ <2570> καὶ <2532> ὠφέλιμα <5624> τοῖς <3588> ἀνθρώποις· <444>


 <<  Titus 3 : 8 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);