K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 8 : 10 >> 

Bahasa Arab
فَاعْتَدَلَ عِيسَى فِي جَلْسَتِهِ وَقَالَ لَهَا: "يَا امْرَأَةُ أَيْنَ هُمْ؟ أَلَمْ يَحْكُمْ عَلَيْكِ أَحَدٌ مِنْهُمْ؟"


Bahasa Indonesia
Kemudian, Isa berdiri dan bersabda kepadanya, “Hai perempuan, ke manakah mereka? Tidak adakah orang yang menghukum engkau?”

Bahasa Yunani
ανακυψας δε ο ιησους και μηδενα θεασαμενος πλην της γυναικος ειπεν αυτη η γυνη που εισιν εκεινοι κατηγοροι σου ουδεις σε κατεκρινεν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
|ανακυψας <352> δε <1161> ο <3588> ιησους <2424> ειπεν <3004> τη <3588> γυναικει· <1135> που <4226> εισιν; <1510> ουδεις <3762> σε <4771> κατεκρεινεν; <2632>|ἀνακύψας <352> δὲ <1161> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> καὶ <2532> μηδένα <3367> θεασάμενος <2300> πλὴν <4133> τῆς <3588> γυναικός, <1135> εἶπεν <3004> αὐτῇ· <846> ἡ <3588> γυνή, <1135> ποῦ <4226> εἰσίν <1510> ἐκεῖνοι <1565> οἱ <3588> κατήγοροί <2725> σου; <4771> οὐδείς <3762> σε <4771> κατέκρινεν; <2632>|


 <<  Yahya 8 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);