K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 8 : 12 >> 

Bahasa Arab
وَكَلَّمَهُمْ عِيسَى أَيْضًا وَقَالَ: "أَنَا هُوَ نُورُ الْعَالَمِ. مَنْ يَتْبَعُنِي لا يَمْشِي فِي الظَّلامِ، بَلْ يَكُونُ لَهُ نُورُ الْحَيَاةِ."


Bahasa Indonesia
Isa kembali bersabda kepada orang banyak itu, “Akulah terang dunia. Orang yang mengikut Aku tidak akan berjalan dalam kegelapan, melainkan akan mempunyai terang hidup.”

Bahasa Yunani
παλιν ουν αυτοις ελαλησεν ο ιησους λεγων εγω ειμι το φως του κοσμου ο ακολουθων εμοι ου μη περιπατηση εν τη σκοτια αλλ εξει το φως της ζωης

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Πάλιν <3825> οὖν <3767> αὐτοῖς <846> ἐλάλησεν <2980> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> λέγων· <3004> ἐγώ <1473> εἰμι <1510> τὸ <3588> φῶς <5457> τοῦ <3588> κόσμου· <2889> ὁ <3588> ἀκολουθῶν <190> ἐμοὶ <1473> οὐ <3756> μὴ <3361> περιπατήσῃ <4043> ἐν <1722> τῇ <3588> σκοτίᾳ, <4653> ἀλλ’ <235> ἕξει <2192> τὸ <3588> φῶς <5457> τῆς <3588> ζωῆς. <2222>


 <<  Yahya 8 : 12 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);