K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kejadian 38 : 11 >> 

Strong Ibrani
<01> <01004> <03427> <08559> <01980> <0251> <01931> <01571> <04191> <06435> <0559> <03588> <01121> <07956> <01431> <05704> <01> <01004> <0490> <03427> <03618> <08559> <03063> <0559>


Bahasa Indonesia
Lalu, Yuda berkata kepada Tamar, menantunya, “Tinggallah sebagai janda di rumah ayahmu sampai anakku Syela dewasa,” karena pikir Yuda, “Jangan-jangan ia pun mati seperti kedua abangnya.” Maka, pergilah Tamar dan tinggal di rumah ayahnya.

Bahasa Ibrani
וַיֹּאמֶר יְהוּדָה לְתָמָר כַּלָּתֹו שְׁבִי אַלְמָנָה בֵית־אָבִיךְ עַד־יִגְדַּל שֵׁלָה בְנִי כִּי אָמַר פֶּן־יָמוּת גַּם־הוּא כְּאֶחָיו וַתֵּלֶךְ תָּמָר וַתֵּשֶׁב בֵּית אָבִיהָ׃

Bahasa Arab
فقال يهوذا لثامار كنته اقعدي ارملة في بيت ابيك حتى يكبر شيلة ابني. لانه قال لعله يموت هو ايضا كاخويه. فمضت ثامار وقعدت في بيت ابيها


 <<  Kejadian 38 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);