K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yeremia 38 : 22 >> 

Strong Ibrani
<0268> <05472> <07272> <01206> <02883> <07965> <0376> <0> <03201> <05496> <0559> <02007> <0894> <04428> <08269> <0413> <03318> <03063> <04428> <01004> <07604> <0834> <0802> <03605> <02009>


Bahasa Indonesia
Sungguh, semua perempuan yang masih tinggal di istana raja Yuda akan digiring keluar menghadap para perwira raja Babel. Perempuan-perempuan itu akan berkata: ‘Engkau dibujuk dan dikalahkan oleh sahabat-sahabatmu. Ketika kakimu terperosok ke dalam lumpur, mereka mundur.’

Bahasa Ibrani
וְהִנֵּה כָל־הַנָּשִׁים אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ בְּבֵית מֶלֶךְ־יְהוּדָה מוּצָאֹות אֶל־שָׂרֵי מֶלֶךְ בָּבֶל וְהֵנָּה אֹמְרֹות הִסִּיתוּךָ וְיָכְלוּ לְךָ אַנְשֵׁי שְׁלֹמֶךָ הָטְבְּעוּ בַבֹּץ רַגְלֶךָ נָסֹגוּ אָחֹור׃

Bahasa Arab
ها كل النساء اللواتي بقين في بيت ملك يهوذا يخرجن الى رؤساء ملك بابل وهنّ يقلن قد خدعك وقدر عليك مسالموك. غاصت في الحمأة رجلاك وارتدتا الى الوراء


 <<  Yeremia 38 : 22 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);