Bahasa Ibrani
הֲרָאִיתָ כִּי־נִכְנַע אַחְאָב מִלְּפָנָי יַעַן כִּי־נִכְנַע מִפָּנַי לֹא־ [אָבִי כ] (אָבִיא ק) הָרָעָה בְּיָמָיו בִּימֵי בְנֹו אָבִיא הָרָעָה עַל־בֵּיתֹו׃
Bahasa Indonesia
“Sudahkah kaulihat bagaimana Ahab merendahkan diri di hadapan-Ku? Karena ia telah merendahkan diri di hadapan-Ku, maka Aku tidak akan mendatangkan malapetaka pada zamannya. Pada zaman anaknyalah Aku akan mendatangkan malapetaka atas keluarganya.”
Strong Ibrani
<01004> <05921> <07451> <0935> <01121> <03117> <03117> <07451> <0935> <03808> <06440> <03665> <03588> <03282> <06440> <0256> <03665> <03588> <07200>
Bahasa Arab
هل رأيت كيف اتضع اخآب امامي. فمن اجل انه قد اتضع امامي لا اجلب الشر في ايامه بل في ايام ابنه اجلب الشر على بيته