Bahasa Ibrani
וַיֵּלְכוּ כָל־הָעָם הַגִּלְגָּל וַיַּמְלִכוּ שָׁם אֶת־שָׁאוּל לִפְנֵי יְהוָה בַּגִּלְגָּל וַיִּזְבְּחוּ־שָׁם זְבָחִים שְׁלָמִים לִפְנֵי יְהוָה וַיִּשְׂמַח שָׁם שָׁאוּל וְכָל־אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל עַד־מְאֹד׃ פ
Bahasa Indonesia
Lalu, pergilah seluruh bangsa itu ke Gilgal. Di sana, yaitu di Gilgal, di hadirat ALLAH, mereka menobatkan Saul menjadi raja, dan mempersembahkan kurban-kurban perdamaian. Saul beserta semua orang Israil sangat bersukacita di sana.
Strong Ibrani
<03966> <05704> <03478> <0376> <03605> <07586> <08033> <08055> <03068> <06440> <08002> <02077> <08033> <02076> <01537> <03068> <06440> <07586> <0853> <08033> <04427> <01537> <05971> <03605> <01980>
Bahasa Arab
فذهب كل الشعب الى الجلجال وملّكوا هناك شاول امام الرب في الجلجال وذبحوا هناك ذبائح سلامة امام الرب وفرح هناك شاول وجميع رجال اسرائيل جدا