K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Samuil 15 : 14 >> 

Bahasa Ibrani
וַיֹּאמֶר דָּוִד לְכָל־עֲבָדָיו אֲשֶׁר־אִתֹּו בִירוּשָׁלִַם קוּמוּ וְנִבְרָחָה כִּי לֹא־תִהְיֶה־לָּנוּ פְלֵיטָה מִפְּנֵי אַבְשָׁלֹום מַהֲרוּ לָלֶכֶת פֶּן־יְמַהֵר וְהִשִּׂגָנוּ וְהִדִּיחַ עָלֵינוּ אֶת־הָרָעָה וְהִכָּה הָעִיר לְפִי־חָרֶב׃


Bahasa Indonesia
Lalu, berkatalah Daud kepada semua pegawai yang menyertainya di Yerusalem, “Bersiaplah, mari kita melarikan diri. Jika tidak, tentu tak seorang pun akan luput dari Absalom. Cepatlah pergi supaya jangan ia menyusul kita dengan segera, lalu mencelakakan kita dan membunuh penduduk kota ini dengan mata pedang.”

Strong Ibrani
<02719> <06310> <05892> <05221> <07451> <0853> <05921> <05080> <05381> <04116> <06435> <01980> <04116> <053> <06440> <06413> <0> <01961> <03808> <03588> <01272> <06965> <03389> <0854> <0834> <05650> <03605> <01732> <0559>

Bahasa Arab
فقال داود لجميع عبيده الذين معه في اورشليم قوموا بنا نهرب لانه ليس لنا نجاة من وجه ابشالوم. اسرعوا للذهاب لئلا يبادر ويدركنا وينزل بنا الشر ويضرب المدينة بحد السيف.


 <<  2 Samuil 15 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);