K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Samuil 21 : 17 >> 

Bahasa Ibrani
וַיַּעֲזָר־לֹו אֲבִישַׁי בֶּן־צְרוּיָה וַיַּךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי וַיְמִיתֵהוּ אָז נִשְׁבְּעוּ אַנְשֵׁי־דָוִד לֹו לֵאמֹר לֹא־תֵצֵא עֹוד אִתָּנוּ לַמִּלְחָמָה וְלֹא תְכַבֶּה אֶת־נֵר יִשְׂרָאֵל׃ פ


Bahasa Indonesia
Tetapi, Abisai bin Zeruya datang membantu Daud, lalu menghajar dan menghabisi orang Filistin itu. Setelah itu, orang-orang Daud meminta dengan sangat kepadanya, “Jangan lagi Tuanku maju berperang bersama kami supaya jangan Tuanku memadamkan pelita Israil.”

Strong Ibrani
<03478> <05216> <0853> <03518> <03808> <04421> <0854> <05750> <03318> <03808> <0559> <0> <01732> <0376> <07650> <0227> <04191> <06430> <0853> <05221> <06870> <01121> <052> <0> <05826>

Bahasa Arab
فانجده ابيشاي ابن صروية فضرب الفلسطيني وقتله. حينئذ حلف رجال داود له قائلين لا تخرج ايضا معنا الى الحرب ولا تطفئ سراج اسرائيل


 <<  2 Samuil 21 : 17 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);