K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Danial 3 : 26 >> 

Bahasa Ibrani
בֵּאדַיִן קְרֵב נְבוּכַדְנֶצַּר לִתְרַע אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא עָנֵה וְאָמַר שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד־נְגֹו עַבְדֹוהִי דִּי־אֱלָהָא [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה ק) פֻּקוּ וֶאֱתֹו בֵּאדַיִן נָפְקִין שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגֹו מִן־גֹּוא נוּרָא׃


Bahasa Indonesia
Lalu, Nebukadnezar mendekati pintu dapur api yang menyala-nyala itu dan berseru, “Sadrakh, Mesakh, dan Abednego, hamba-hamba Allah Yang Mahatinggi, keluarlah dan datanglah kemari!” Maka, keluarlah Sadrakh, Mesakh, dan Abednego dari tengah-tengah api itu

Strong Ibrani
<05135> <01459> <04481> <05665> <0> <04336> <07715> <05312> <0116> <0858> <05312> <05943> <0426> <01768> <05649> <05665> <0> <04336> <07715> <0560> <06032> <03345> <05135> <0861> <08651> <05020> <07127> <0116>

Bahasa Arab
ثم اقترب نبوخذناصّر الى باب أتون النار المتقدة واجاب فقال يا شدرخ وميشخ وعبد نغو يا عبيد الله العلي اخرجوا وتعالوا. فخرج شدرخ وميشخ وعبد نغو من وسط النار.


 <<  Danial 3 : 26 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);