K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yeremia 3 : 19 >> 

Bahasa Ibrani
וְאָנֹכִי אָמַרְתִּי אֵיךְ אֲשִׁיתֵךְ בַּבָּנִים וְאֶתֶּן־לָךְ אֶרֶץ חֶמְדָּה נַחֲלַת צְבִי צִבְאֹות גֹּויִם וָאֹמַר אָבִי [תִּקְרְאוּ־ כ] (תִּקְרְאִי־לִי ק) וּמֵאַחֲרַי לֹא [תָשׁוּבוּ כ] (תָשׁוּבִי׃ ק)


Bahasa Indonesia
Tadinya Aku berpikir, ‘Betapa Aku ingin menempatkan engkau di antara anak-anak-Ku dan mengaruniakan kepadamu negeri yang indah, milik pusaka yang mulia di antara sekalian bangsa.’ Aku berpikir, ‘Kamu akan menyebut Aku, “Bapaku,” dan tidak akan berhenti mengikuti Aku.’

Strong Ibrani
<07725> <03808> <0310> <07121> <07121> <01> <0559> <01471> <06635> <06643> <05159> <02532> <0776> <0> <05414> <01121> <07896> <0349> <0559> <0595>

Bahasa Arab
وانا قلت كيف اضعك بين البنين واعطيك ارضا شهية ميراث مجد امجاد الامم. وقلت تدعينني يا ابي ومن ورائي لا ترجعين


 <<  Yeremia 3 : 19 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);