K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Samuil 20 : 1 >> 

Bahasa Indonesia
Kebetulan di sana ada seorang yang rendah akhlak bernama Seba bin Bikri, seorang Binyamin. Ia meniup sangkakala dan berkata, “Kita tidak memperoleh bagian dari Daud, kita tidak memperoleh milik pusaka dari anak Isai itu! Pulanglah ke kemah masing-masing, hai orang Israil!”


Bahasa Ibrani
וְשָׁם נִקְרָא אִישׁ בְּלִיַּעַל וּשְׁמֹו שֶׁבַע בֶּן־בִּכְרִי אִישׁ יְמִינִי וַיִּתְקַע בַּשֹּׁפָר וַיֹּאמֶר אֵין־לָנוּ חֵלֶק בְּדָוִד וְלֹא נַחֲלָה־לָנוּ בְּבֶן־יִשַׁי אִישׁ לְאֹהָלָיו יִשְׂרָאֵל׃

Strong Ibrani
<03478> <0168> <0376> <03448> <01121> <0> <05159> <03808> <01732> <02506> <0> <0369> <0559> <07782> <08628> <03228> <0376> <01075> <01121> <07652> <08034> <01100> <0376> <07122> <08033>

Bahasa Arab
واتفق هناك رجل لئيم اسمه شبع بن بكري رجل بنياميني فضرب بالبوق وقال ليس لنا قسم في داود ولا لنا نصيب في ابن يسّى. كل رجل الى خيمته يا اسرائيل.


 <<  2 Samuil 20 : 1 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);