K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 15 : 7 >> 

Bahasa Indonesia
Setelah banyak berbicara mengenai hal itu, Petrus berdiri dan berkata, “Saudara-saudaraku, kamu semua maklum bahwa dahulu Allah memilih aku dari antaramu untuk memberitakan kabar baik kepada orang-orang yang tidak termasuk bani Israil supaya mereka dapat mendengar berita itu dan percaya.


Bahasa Yunani
πολλης δε ζητησεως γενομενης αναστας πετρος ειπεν προς αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι αφ ημερων αρχαιων εν υμιν εξελεξατο ο θεος δια του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι

Bahasa Yunani dengan nomor strong
πολλῆς <4183> δὲ <1161> ζητήσεως <2214> γενομένης <1096> ἀναστὰς <450> Πέτρος <4074> εἶπεν <3004> πρὸς <4314> αὐτούς, <846> ἄνδρες <435> ἀδελφοί, <80> ὑμεῖς <5210> ἐπίστασθε <1987> ὅτι <3754> ἀφ’ <575> ἡμερῶν <2250> ἀρχαίων <744> ἐν <1722> ὑμῖν <5210> ἐξελέξατο <1586> ὁ <3588> θεὸς <2316> διὰ <1223> τοῦ <3588> στόματός <4750> μου <1473> ἀκοῦσαι <191> τὰ <3588> ἔθνη <1484> τὸν <3588> λόγον <3056> τοῦ <3588> εὐαγγελίου <2098> καὶ <2532> πιστεῦσαι· <4100>

Bahasa Arab
وَبَعْدَ نِقَاشٍ كَثِيرٍ، وَقَفَ بُطْرُسُ وَقَالَ لَهُمْ: "يَا اِخْوَتِي، أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنْذُ بَعْضِ الْوَقْتِ، اخْتَارَنِي اللهُ مِنْ بَيْنِكُمْ لأُبَلِّغَ رِسَالَةَ الإِنْجِيلِ لِغَيْرِ الْيَهُودِ، فَسَمِعُوا وَآمَنُوا.


 <<  Kisah 15 : 7 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);