K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 23 : 21 >> 

Bahasa Indonesia
Akan tetapi, kumohon Tuan jangan menuruti permintaan mereka itu karena di antara mereka ada lebih dari empat puluh orang yang akan menghadang Pa’ul. Mereka sudah bersumpah dengan mengutuki diri bahwa mereka tidak akan makan atau minum sebelum mereka membunuh Pa’ul. Sekarang ini pun mereka semua sudah siap dan sedang menunggu Tuan memberi keputusan itu.”


Bahasa Yunani
συ ουν μη πεισθης αυτοις ενεδρευουσιν γαρ αυτον εξ αυτων ανδρες πλειους τεσσερακοντα οιτινες ανεθεματισαν εαυτους μητε φαγειν μητε πιειν εως ου ανελωσιν αυτον και νυν εισιν ετοιμοι προσδεχομενοι την απο σου επαγγελιαν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
σὺ <4771> οὖν <3767> μὴ <3361> πεισθῇς <3982> αὐτοῖς· <846> ἐνεδρεύουσιν <1748> γὰρ <1063> αὐτὸν <846> ἐξ <1537> αὐτῶν <846> ἄνδρες <435> πλείους <4119> τεσσεράκοντα, <5062> οἵτινες <3748> ἀνεθεμάτισαν <332> ἑαυτοὺς <1438> μήτε <3383> φαγεῖν <5315> μήτε <3383> πιεῖν <4095> ἕως <2193> οὗ <3739> ἀνέλωσιν <337> αὐτόν, <846> καὶ <2532> νῦν <3568> εἰσιν <1510> ἕτοιμοι <2092> προσδεχόμενοι <4327> τὴν <3588> ἀπὸ <575> σοῦ <4771> ἐπαγγελίαν. <1860>

Bahasa Arab
فَلا تَسْمَعْ لَهُمْ، لأَنَّ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ وَاحِدًا مِنْهُمْ عَمِلُوا لَهُ كَمِينًا وَحَرَّمُوا عَلَى أَنْفُسِهِمِ الأَكْلَ وَالشُّرْبَ حَتَّى يَقْتُلُوهُ، وَهُمْ مُسْتَعِدُّونَ الآنَ يَنْتَظِرُونَ أَنْ تُجِيبَ لَهُمْ طَلَبَهُمْ."


 <<  Kisah 23 : 21 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);