K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 24 : 29 >> 

Bahasa Indonesia
Akan tetapi, kedua pengikut Isa itu mencegah Dia. Mereka berkata, “Tinggallah di sini dengan kami. Sebentar lagi malam dan hari sudah mulai gelap.” Maka, Isa pun masuk dan hendak bermalam di situ dengan mereka.


Bahasa Yunani
και παρεβιασαντο αυτον λεγοντες μεινον μεθ ημων οτι προς εσπεραν εστιν και κεκλικεν ηδη η ημερα και εισηλθεν του μειναι συν αυτοις

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> παρεβιάσαντο <3849> αὐτὸν <846> λέγοντες· <3004> μεῖνον <3306> μεθ’ <3326> ἡμῶν, <2249> ὅτι <3754> πρὸς <4314> ἑσπέραν <2073> ἐστὶν <1510> καὶ <2532> κέκλικεν <2827> ἤδη <2235> ἡ <3588> ἡμέρα. <2250> καὶ <2532> εἰσῆλθεν <1525> τοῦ <3588> μεῖναι <3306> σὺν <4862> αὐτοῖς. <846>

Bahasa Arab
لَكِنَّهُمَا قَالا: "مِنْ فَضْلِكَ تَعَالَ عِنْدَنَا، فَالْوَقْتُ تَأَخَّرَ وَاقْتَرَبَ الْمَسَاءُ." فَدَخَلَ لِيَبِيتَ عِنْدَهُمَا.


 <<  Lukas 24 : 29 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);