K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Rum 5 : 15 >> 

Bahasa Indonesia
Tetapi, karunia Allah tidak dapat disamakan dengan akibat dari kesalahan yang dilakukan oleh Adam. Karena jika kesalahan satu orang saja menyebabkan banyak orang menuju maut, maka jauh lebih besar lagi anugerah Allah dan pemberian yang dilimpahkan-Nya bagi banyak orang melalui diri satu orang, yaitu Isa Al-Masih.


Bahasa Yunani
αλλ ουχ ως το παραπτωμα ουτως και το χαρισμα ει γαρ τω του ενος παραπτωματι οι πολλοι απεθανον πολλω μαλλον η χαρις του θεου και η δωρεα εν χαριτι τη του ενος ανθρωπου ιησου χριστου εις τους πολλους επερισσευσεν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀλλ’ <235> οὐχ <3756> ὡς <5613> τὸ <3588> παράπτωμα, <3900> οὕτως <3779> καὶ <2532> τὸ <3588> χάρισμα· <5486> εἰ <1487> γὰρ <1063> τῷ <3588> τοῦ <3588> ἑνὸς <1520> παραπτώματι <3900> οἱ <3588> πολλοὶ <4183> ἀπέθανον, <599> πολλῷ <4183> μᾶλλον <3123> ἡ <3588> χάρις <5485> τοῦ <3588> θεοῦ <2316> καὶ <2532> ἡ <3588> δωρεὰ <1431> ἐν <1722> χάριτι <5485> τῇ <3588> τοῦ <3588> ἑνὸς <1520> ἀνθρώπου <444> Ἰησοῦ <2424> Χριστοῦ <5547> εἰς <1519> τοὺς <3588> πολλοὺς <4183> ἐπερίσσευσεν. <4052>

Bahasa Arab
لَكِنَّ هَدِيَّةَ اللهِ تَخْتَلِفُ عَنْ خَطِيئَةِ آدَمَ. فَإِنْ كَانَ الْجِنْسُ الْبَشَرِيُّ يَمُوتُ نَتِيجَةً لِخَطِيئَةِ إِنْسَانٍ وَاحِدٍ، فَإِنَّ نِعْمَةَ اللهِ أَعْظَمُ بِكَثِيرٍ لأَنَّهَا تُعْطَى لِلْجِنْسِ الْبَشَرِيِّ بِوَفْرَةٍ كَهَدِيَّةٍ مَجَّانِيَّةٍ بِوَاسِطَةِ إِنْسَانٍ وَاحِدٍ هُوَ عِيسَى الْمَسِيحُ.


 <<  Rum 5 : 15 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);