K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 1 : 39 >> 

Bahasa Indonesia
Sabda-Nya kepada mereka, “Marilah dan lihatlah.” Keduanya pun pergi dan melihat tempat tinggal-Nya. Kemudian, pada hari itu mereka tinggal bersama-Nya. Waktu itu kira-kira jam yang kesepuluh.


Bahasa Yunani
(1-40) λεγει αυτοις ερχεσθε και οψεσθε ηλθαν ουν και ειδαν που μενει και παρ αυτω εμειναν την ημεραν εκεινην ωρα ην ως δεκατη

Bahasa Yunani dengan nomor strong
(1-40) λέγει <3004> αὐτοῖς· <846> ἔρχεσθε <2064> καὶ <2532> ὄψεσθε. <3708> ἦλθαν <2064> οὖν <3767> καὶ <2532> εἶδαν <3708> ποῦ <4225> μένει, <3306> καὶ <2532> παρ’ <3844> αὐτῷ <846> ἔμειναν <3306> τὴν <3588> ἡμέραν <2250> ἐκείνην· <1565> ὥρα <5610> ἦν <1510> ὡς <5613> δεκάτη. <1182>

Bahasa Arab
أَجَابَ: "تَعَالَيَا وَانْظُرَا." فَذَهَبَا وَنَظَرَا أَيْنَ كَانَ يُقِيمُ، وَكَانَتِ السَّاعَةُ حَوَالَيِ الرَّابِعَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَبَقِيَا مَعَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ.


 <<  Yahya 1 : 39 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);