K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 17 : 11 >> 

Bahasa Indonesia
Aku tidak akan ada di dunia ini lagi, tetapi mereka masih tetap ada di dunia ini. Aku akan kembali kepada-Mu. Ya Bapa Yang Mahasuci, peliharalah mereka dalam nama-Mu yang telah Engkau serahkan kepada-Ku supaya mereka menjadi satu, sama seperti Kita.


Bahasa Yunani
και ουκετι ειμι εν τω κοσμω και αυτοι εν τω κοσμω εισιν καγω προς σε ερχομαι πατερ αγιε τηρησον αυτους εν τω ονοματι σου ω δεδωκας μοι ινα ωσιν εν καθως ημεις

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> οὐκέτι <3765> εἰμὶ <1510> ἐν <1722> τῷ <3588> κόσμῳ, <2889> καὶ <2532> αὐτοὶ <846> ἐν <1722> τῷ <3588> κόσμῳ <2889> εἰσίν, <1510> κἀγὼ <2504> πρὸς <4314> σὲ <4771> ἔρχομαι. <2064> πάτερ <3962> ἅγιε, <40> τήρησον <5083> αὐτοὺς <846> ἐν <1722> τῷ <3588> ὀνόματί <3686> σου <4771> ᾧ <3739> δέδωκάς <1325> μοι, <1473> ἵνα <2443> ὦσιν <1510> ἓν <1520> καθὼς <2531> ἡμεῖς. <2249>

Bahasa Arab
هُمْ بَاقُونَ فِي هَذَا الْعَالَمِ، أَمَّا أَنَا فَلَنْ أَبْقَى فِي هَذَا الْعَالَمِ لأَنِّي رَاجِعٌ إِلَيْكَ. أَيُّهَا الأَبُ الْقُدُّوسُ، احْفَظْهُمْ بِقُوَّةِ اسْمِكَ الَّذِي أَعْطَيْتَهُ لِي، لِكَيْ يَكُونُوا وَاحِدًا، كَمَا أَنَّنَا أَنْتَ وَأَنَا وَاحِدٌ.


 <<  Yahya 17 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);