Bahasa Indonesia
Kata Pilatus kepada-Nya, “Apakah kebenaran itu?”
Bahasa Yunani
λεγει αυτω ο πειλατος τι εστιν αληθεια και τουτο ειπων παλιν εξηλθεν προς τους ιουδαιους και λεγει αυτοις εγω ουδεμιαν ευρισκω εν αυτω αιτιαν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
λέγει <3004> αὐτῷ <846> ὁ <3588> Πειλᾶτος· <4091> τί <5101> ἐστιν <1510> ἀλήθεια; <225> καὶ <2532> τοῦτο <3778> εἰπὼν <3004> πάλιν <3825> ἐξῆλθεν <1831> πρὸς <4314> τοὺς <3588> Ἰουδαίους, <2453> καὶ <2532> λέγει <3004> αὐτοῖς· <846> ἐγὼ <1473> οὐδεμίαν <3762> εὑρίσκω <2147> ἐν <1722> αὐτῷ <846> αἰτίαν. <156>
Bahasa Arab
قَالَ لَهُ بِيلاطِسُ: "مَا هُوَ الْحَقُّ؟" وَلَمَّا قَالَ هَذَا خَرَجَ ثَانِيَةً إِلَى الشَّعْبِ وَقَالَ لَهُمْ: "لا أَجِدُ فِيهِ أَيَّ ذَنْبٍ.