K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 20 : 25 >> 

Bahasa Indonesia
Maka, para pengikut lainnya berkata kepada Tomas, “Kami telah melihat Junjungan!” Tetapi, ia berkata kepada mereka, “Jika aku belum melihat bekas paku pada tangan-Nya serta mencucukkan jariku ke dalam bekas paku itu, dan mencucukkan tanganku ke lambung-Nya, aku tidak akan percaya.”


Bahasa Yunani
ελεγον ουν αυτω οι αλλοι μαθηται εωρακαμεν τον κυριον ο δε ειπεν αυτοις εαν μη ιδω εν ταις χερσιν αυτου τον τυπον των ηλων και βαλω μου τον δακτυλον εις τον τοπον των ηλων και βαλω μου την χειρα εις την πλευραν αυτου ου μη πιστευσω

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἔλεγον <3004> οὖν <3767> αὐτῷ <846> οἱ <3588> ἄλλοι <243> μαθηταί· <3101> ἑωράκαμεν <3708> τὸν <3588> κύριον. <2962> ὁ <3588> δὲ <1161> εἶπεν <3004> αὐτοῖς· <846> ἐὰν <1437> μὴ <3361> ἴδω <3708> ἐν <1722> ταῖς <3588> χερσὶν <5495> αὐτοῦ <846> τὸν <3588> τύπον <5179> τῶν <3588> ἥλων <2247> καὶ <2532> βάλω <906> μου <1473> τὸν <3588> δάκτυλον <1147> εἰς <1519> τὸν <3588> τόπον <5117> τῶν <3588> ἥλων <2247> καὶ <2532> βάλω <906> μου <1473> τὴν <3588> χεῖρα <5495> εἰς <1519> τὴν <3588> πλευρὰν <4125> αὐτοῦ, <846> οὐ <3756> μὴ <3361> πιστεύσω. <4100>

Bahasa Arab
فَقَالَ لَهُ بَاقِي التَّلامِيذِ: "رَأَيْنَا السَّيِّدَ." قَالَ تُومَا: "لا أُصَدِّقُ إِلا إِذَا رَأَيْتُ أَثَرَ الْمَسَامِيرِ فِي يَدَيْهِ، وَوَضَعْتُ إِصْبَعِي فِي مَكَانِ الْمَسَامِيرِ وَيَدِي فِي جَنْبِهِ."


 <<  Yahya 20 : 25 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);