Bahasa Indonesia
Kain peluh yang tadinya ada di kepala Isa tidak lagi terletak bersama-sama dengan kain kafan, melainkan telah tergulung dan letaknya terpisah.
Bahasa Yunani
και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> τὸ <3588> σουδάριον, <4676> ὃ <3739> ἦν <1510> ἐπὶ <1909> τῆς <3588> κεφαλῆς <2776> αὐτοῦ, <846> οὐ <3756> μετὰ <3326> τῶν <3588> ὀθονίων <3608> κείμενον <2749> ἀλλὰ <235> χωρὶς <5565> ἐντετυλιγμένον <1794> εἰς <1519> ἕνα <1520> τόπον. <5117>
Bahasa Arab
لَكِنَّ الْمِنْدِيلَ الَّذِي كَانَ عَلَى رَأْسِ عِيسَى غَيْرُ مَوْضُوعٍ مَعَ الأَكْفَانِ، بَلْ مَلْفُوفٌ فِي مَكَانٍ آخَرَ وَحْدَهُ.