Bahasa Indonesia
Ketika mereka melihat tanda ajaib yang dilakukan oleh Isa, berkatalah mereka, “Dia benar-benar nabi yang akan datang ke dunia ini.”
Bahasa Yunani
οι ουν ανθρωποι ιδοντες ο εποιησεν σημειον ελεγον οτι ουτος εστιν αληθως ο προφητης ο εις τον κοσμον ερχομενος
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Οἱ <3588> οὖν <3767> ἄνθρωποι <444> ἰδόντες <3708> ὃ <3739> ἐποίησεν <4160> σημεῖον <4592> ἔλεγον <3004> ὅτι <3754> οὗτός <3778> ἐστιν <1510> ἀληθῶς <230> ὁ <3588> προφήτης <4396> ὁ <3588> εἰς <1519> τὸν <3588> κόσμον <2889> ἐρχόμενος. <2064>
Bahasa Arab
فَلَمَّا رَأَى النَّاسُ هَذِهِ الآيَةَ الَّتِي صَنَعَهَا قَالُوا: "حَقًّا هَذَا هُوَ النَّبِيُّ الَّذِي نَتَوَقَّعُ أَنْ يَأْتِيَ إِلَى الْعَالَمِ."