K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Korintus 12 : 14 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἰδοὺ <3708> τρίτον <5154> τοῦτο <3778> ἑτοίμως <2093> ἔχω <2192> ἐλθεῖν <2064> πρὸς <4314> ὑμᾶς, <5210> καὶ <2532> οὐ <3756> καταναρκήσω· <2655> οὐ <3756> γὰρ <1063> ζητῶ <2212> τὰ <3588> ὑμῶν <5210> ἀλλὰ <235> ὑμᾶς, <5210> οὐ <3756> γὰρ <1063> ὀφείλει <3784> τὰ <3588> τέκνα <5043> τοῖς <3588> γονεῦσιν <1118> θησαυρίζειν, <2343> ἀλλὰ <235> οἱ <3588> γονεῖς <1118> τοῖς <3588> τέκνοις. <5043>


Bahasa Indonesia
Sekarang untuk ketiga kalinya aku siap hendak datang ke tempatmu, dan kali ini pun aku tidak akan memberati kamu karena bukan hartamu yang kucari, melainkan dirimu. Tidak pada tempatnyalah apabila anak-anak mengumpulkan harta bagi orang tuanya. Seharusnya orang tualah yang mengumpulkan harta bagi anak-anaknya.

Bahasa Yunani
ιδου τριτον τουτο ετοιμως εχω ελθειν προς υμας και ου καταναρκησω ου γαρ ζητω τα υμων αλλα υμας ου γαρ οφειλει τα τεκνα τοις γονευσιν θησαυριζειν αλλα οι γονεις τοις τεκνοις

Bahasa Arab
أَنَا مُسْتَعِدٌّ الآنَ أَنْ أَزُورَكُمْ لِلْمَرَّةِ الثَّالِثَةِ. وَلَنْ أُثَقِّلَ عَلَيْكُمْ، فَأَنَا أُرِيدُكُمْ أَنْتُمْ، لا مَا عِنْدَكُمْ. لَيْسَ عَلَى الأَوْلادِ أَنْ يُوَفِّرُوا لِوَالِدِيهِمْ، بَلْ عَلَى الْوَالِدِينَ أَنْ يُوَفِّرُوا لِلأَوْلادِ.


 <<  2 Korintus 12 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);