Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὗτός <3778> τε <5037> ἤρξατο <756> παρρησιάζεσθαι <3955> ἐν <1722> τῇ <3588> συναγωγῇ· <4864> ἀκούσαντες <191> δὲ <1161> αὐτοῦ <846> Πρίσκιλλα <4252> καὶ <2532> Ἀκύλας <207> προσελάβοντο <4355> αὐτὸν <846> καὶ <2532> ἀκριβέστερον <197> αὐτῷ <846> ἐξέθεντο <1620> τὴν <3588> ὁδὸν <3598> τοῦ <3588> θεοῦ. <2316>
Bahasa Indonesia
Dengan berani Apolos mulai mengajar di rumah ibadah. Akan tetapi, setelah Priskila dan Akila mendengar dia mengajar, mereka mengajaknya ke rumah mereka, lalu menjelaskan kepadanya dengan lebih tepat lagi tentang Jalan Tuhan.
Bahasa Yunani
ουτος τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι εν τη συναγωγη ακουσαντες δε αυτου πρισκιλλα και ακυλας προσελαβοντο αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την οδον του θεου
Bahasa Arab
فَأَخَذَ يَتَكَلَّمُ فِي بَيْتِ الْعِبَادَةِ بِجَرَاءَةٍ. فَلَمَّا سَمِعَهُ عَقِيلُ وَبَرَكَةُ، أَخَذَاهُ إِلَى دَارِهِمَا وَشَرَحَا لَهُ طَرِيقَ اللهِ بِدِقَّةٍ أَكْثَرَ.