Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὃν <3739> δεῖ <1163> οὐρανὸν <3772> μὲν <3303> δέξασθαι <1209> ἄχρι <891> χρόνων <5550> ἀποκαταστάσεως <605> πάντων <3956> ὧν <3739> ἐλάλησεν <2980> ὁ <3588> θεὸς <2316> διὰ <1223> στόματος <4750> τῶν <3588> ἁγίων <40> ἀπ’ <575> αἰῶνος <165> αὐτοῦ <846> προφητῶν. <4396>
Bahasa Indonesia
Al-Masih harus tetap di surga sampai tiba saatnya Allah membuat segala-galanya menjadi baru, seperti yang disabdakan-Nya dahulu kala melalui nabi-nabi-Nya yang suci.
Bahasa Yunani
ον δει ουρανον μεν δεξασθαι αχρι χρονων αποκαταστασεως παντων ων ελαλησεν ο θεος δια στοματος των αγιων απ αιωνος αυτου προφητων
Bahasa Arab
فَهُوَ لابُدَّ أَنْ يَبْقَى فِي السَّمَاءِ إِلَى وَقْتِ إِصْلاحِ كُلِّ الأُمُورِ، كَمَا أَوْحَى اللهُ مُنْذُ الْقَدِيمِ إِلَى أَنْبِيَائِهِ الصَّالِحِينَ.