K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 8 : 27 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἀναστὰς <450> ἐπορεύθη· <4198> καὶ <2532> ἰδοὺ <3708> ἀνὴρ <435> Αἰθίοψ <128> εὐνοῦχος <2135> δυνάστης <1413> Κανδάκης <2582> βασιλίσσης <938> Αἰθιόπων, <128> ὃς <3739> ἦν <1510> ἐπὶ <1909> πάσης <3956> τῆς <3588> γάζης <1047> αὐτῆς, <846> ἐληλύθει <2064> προσκυνήσων <4352> εἰς <1519> Ἱερουσαλήμ, <2419>


Bahasa Indonesia
Maka, Filipus pun bangun dan pergi. Pada waktu itu ada seorang pejabat istana dari negeri Etiopia yang pergi ke Yerusalem untuk beribadah. Ia adalah pegawai tinggi dan kepala perbendaharaan istana Ratu Kandake dari negeri itu.

Bahasa Yunani
και αναστας επορευθη και ιδου ανηρ αιθιοψ ευνουχος δυναστης κανδακης βασιλισσης αιθιοπων ος ην επι πασης της γαζης αυτης εληλυθει προσκυνησων εις ιερουσαλημ

Bahasa Arab
فَاسْتَعَدَّ فِيلِيبُ وَذَهَبَ. وَفِي الطَّرِيقِ قَابَلَ رَجُلا مِنَ الْحَبَشَةِ كَانَ رَاجِعًا إِلَى بِلادِهِ بَعْدَمَا زَارَ الْقُدْسَ لِلْحَجِّ. وَكَانَ هَذَا الرَّجُلُ مِنْ كِبَارِ الْقَوْمِ وَيَعْمَلُ وَزِيرًا لِلْخَزَانَةِ عِنْدَ كِنْدَاكَةَ مَلِكَةِ الْحَبَشَةِ.


 <<  Kisah 8 : 27 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);