K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 15 : 13 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> μετ’ <3326> οὐ <3756> πολλὰς <4183> ἡμέρας <2250> συναγαγὼν <4863> ἅπαντα <537> ὁ <3588> νεώτερος <3501> υἱὸς <5207> ἀπεδήμησεν <589> εἰς <1519> χώραν <5561> μακράν, <3117> καὶ <2532> ἐκεῖ <1563> διεσκόρπισεν <1287> τὴν <3588> οὐσίαν <3776> αὐτοῦ <846> ζῶν <2198> ἀσώτως. <811>


Bahasa Indonesia
Beberapa hari kemudian, anak yang bungsu itu berkemas-kemas, lalu pergi ke negeri yang jauh. Di sana ia memboroskan hartanya dengan hidup berfoya-foya.

Bahasa Yunani
και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν την ουσιαν αυτου ζων ασωτως

Bahasa Arab
وَبَعْدَ أَيَّامٍ قَلِيلَةٍ، جَمَعَ الابْنُ الأَصْغَرُ كُلَّ شَيْءٍ لَهُ وَسَافَرَ إِلَى الْخَارِجِ، إِلَى بَلْدَةٍ بَعِيدَةٍ. وَهُنَاكَ بَذَّرَ ثَرْوَتَهُ فِي عِيشَةِ الإِسْرَافِ.


 <<  Lukas 15 : 13 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);