K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 19 : 8 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
σταθεὶς <2476> δὲ <1161> Ζακχαῖος <2195> εἶπεν <3004> πρὸς <4314> τὸν <3588> κύριον· <2962> ἰδοὺ <3708> τὰ <3588> ἡμίσειά <2255> μου <1473> τῶν <3588> ὑπαρχόντων, <5225> κύριε, <2962> τοῖς <3588> πτωχοῖς <4434> δίδωμι, <1325> καὶ <2532> εἴ <1487> τινός <5100> τι <5100> ἐσυκοφάντησα <4811> ἀποδίδωμι <591> τετραπλοῦν. <5073>


Bahasa Indonesia
Kemudian, Zakheus berdiri dan berkata kepada Isa, Sang Junjungan, “Ya Junjungan, separuh dari harta milik hamba akan hamba berikan kepada orang miskin dan apa pun yang telah hamba ambil dari orang dengan cara yang tidak jujur akan hamba kembalikan empat kali lipat.”

Bahasa Yunani
σταθεις δε ζακχαιος ειπεν προς τον κυριον ιδου τα ημισεια μου των υπαρχοντων κυριε τοις πτωχοις διδωμι και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι τετραπλουν

Bahasa Arab
فَوَقَفَ زَكِيٌّ وَقَالَ لِلْمَسِيحِ: "اِسْمَعْ يَا مَوْلَايَ! سَأُعْطِي نِصْفَ مُمْتَلَكَاتِي لِلْفُقَرَاءِ، وَإِنْ كُنْتُ ظَلَمْتُ أَحَدًا فِي شَيْءٍ، أَرُدُّ لَهُ أَرْبَعَةَ أَضْعَافٍ."


 <<  Lukas 19 : 8 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);