K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 13 : 11 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ὅταν <3752> ἄγωσιν <71> ὑμᾶς <5210> παραδιδόντες, <3860> μὴ <3361> προμεριμνᾶτε <4305> τί <5101> λαλήσητε, <2980> ἀλλ’ <235> ὃ <3739> ἐὰν <1437> δοθῇ <1325> ὑμῖν <5210> ἐν <1722> ἐκείνῃ <1565> τῇ <3588> ὥρᾳ, <5610> τοῦτο <3778> λαλεῖτε· <2980> οὐ <3756> γάρ <1063> ἐστε <1510> ὑμεῖς <5210> οἱ <3588> λαλοῦντες, <2980> ἀλλὰ <235> τὸ <3588> πνεῦμα <4151> τὸ <3588> ἅγιον. <40>


Bahasa Indonesia
Apabila mereka membawa dan menyerahkan kamu, jangan khawatir mengenai apa yang akan kamu katakan. Ucapkanlah kata-kata yang dikaruniakan kepada kamu pada waktu itu juga karena bukan kamu yang berkata-kata, melainkan Ruh Allah Yang Mahasuci.

Bahasa Yunani
και οταν αγωσιν υμας παραδιδοντες μη προμεριμνατε τι λαλησητε αλλ ο εαν δοθη υμιν εν εκεινη τη ωρα τουτο λαλειτε ου γαρ εστε υμεις οι λαλουντες αλλα το πνευμα το αγιον

Bahasa Arab
وَمَتَى قَبَضُوا عَلَيْكُمْ وَأَخَذُوكُمْ، فَلا تَقْلَقُوا مُسَبَّقًا عَلَى مَا يَجِبُ أَنْ تَقُولُوهُ، إِنَّمَا قُولُوا مَا يُعْطَى لَكُمْ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ. فَلَسْتُمْ أَنْتُمُ الْمُتَكَلِّمِينَ، بَلِ الرُّوحُ الْقُدُّوسُ.


 <<  Markus 13 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);