Bahasa Yunani dengan nomor strong
Μετὰ <3326> ταῦτα <3778> ἐφανέρωσεν <5319> ἑαυτὸν <1438> πάλιν <3825> Ἰησοῦς <2424> τοῖς <3588> μαθηταῖς <3101> ἐπὶ <1909> τῆς <3588> θαλάσσης <2281> τῆς <3588> Τιβεριάδος· <5085> ἐφανέρωσεν <5319> δὲ <1161> οὕτως. <3779>
Bahasa Indonesia
Beberapa waktu kemudian, Isa kembali menampakkan diri-Nya kepada para pengikut-Nya di Danau Tiberias. Demikianlah kisah dari penampakan diri-Nya itu:
Bahasa Yunani
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Bahasa Arab
وَبَعْدَ هَذَا، أَظْهَرَ عِيسَى نَفْسَهُ لِلتَّلامِيذِ مَرَّةً أُخْرَى. كَانَ ذَلِكَ عَلَى شَاطِئِ بُحَيْرَةِ طَبَرِيَّةَ، وَأَظْهَرَ نَفْسَهُ بِهَذِهِ الطَّرِيقَةِ: