Bahasa Yunani
επει δοκιμην ζητειτε του εν εμοι λαλουντος χριστου ος εις υμας ουκ ασθενει αλλα δυνατει εν υμιν
Bahasa Indonesia
Karena kamu menuntut bukti bahwa Al-Masih berbicara melalui aku. Ia tidak lemah dalam menghadapi kamu. Sebaliknya, Ia bertindak dengan penuh kuasa di tengah-tengah kamu.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐπεὶ <1893> δοκιμὴν <1382> ζητεῖτε <2212> τοῦ <3588> ἐν <1722> ἐμοὶ <1473> λαλοῦντος <2980> Χριστοῦ· <5547> ὃς <3739> εἰς <1519> ὑμᾶς <5210> οὐκ <3756> ἀσθενεῖ <770> ἀλλὰ <235> δυνατεῖ <1414> ἐν <1722> ὑμῖν. <5210>
Bahasa Arab
أَنْتُمْ تُرِيدُونَ دَلِيلا عَلَى أَنَّ الْمَسِيحَ يَتَكَلَّمُ بِوَاسِطَتِي! هَذَا هُوَ الدَّلِيلُ: إِنَّهُ لَيْسَ ضَعِيفًا بَيْنَكُمْ، بَلْ قَوِيًّا!