K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 13 : 11 >> 

Bahasa Yunani
και νυν ιδου χειρ κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα τε επεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους


Bahasa Indonesia
Lihat, sekarang ini juga tangan Tuhan akan menamparmu. Engkau akan buta, dan untuk beberapa waktu lamanya engkau tidak akan dapat melihat terang matahari.” Saat itu juga Elimas merasa ada kabut yang gelap meliputi matanya sehingga ia berjalan meraba-raba mencari orang untuk menuntunnya.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> νῦν <3568> ἰδοὺ <3708> χεὶρ <5495> κυρίου <2962> ἐπὶ <1909> σέ, <4771> καὶ <2532> ἔσῃ <1510> τυφλὸς <5185> μὴ <3361> βλέπων <991> τὸν <3588> ἥλιον <2246> ἄχρι <891> καιροῦ. <2540> παραχρῆμά <3916> τε <5037> ἔπεσεν <4098> ἐπ’ <1909> αὐτὸν <846> ἀχλὺς <887> καὶ <2532> σκότος, <4655> καὶ <2532> περιάγων <4013> ἐζήτει <2212> χειραγωγούς. <5497>

Bahasa Arab
الآنَ يَضْرِبُكَ رَبُّنَا فَتَكُونُ أَعْمَى وَلا تَرَى حَتَّى نُورَ الشَّمْسِ إِلَى حِينٍ." وَفَجْأَةً جَاءَ عَلى عَيْنَيْهِ ظَلامٌ، وَكَانَ يَتَلَمَّسُ وَيُحَاوِلُ أَنْ يَجِدَ مَنْ يَقُودُهُ بِيَدِهِ.


 <<  Kisah 13 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);