Bahasa Yunani
εγενετο δε παροξυσμος ωστε αποχωρισθηναι αυτους απ αλληλων τον τε βαρναβαν παραλαβοντα τον μαρκον εκπλευσαι εις κυπρον
Bahasa Indonesia
Maka, terjadilah perselisihan yang tajam di antara mereka berdua sehingga berpisahlah mereka. Barnabas mengajak Markus, lalu mereka berlayar ke Siprus,
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐγένετο <1096> δὲ <1161> παροξυσμὸς <3948> ὥστε <5620> ἀποχωρισθῆναι <673> αὐτοὺς <846> ἀπ’ <575> ἀλλήλων, <240> τόν <3588> τε <5037> Βαρναβᾶν <921> παραλαβόντα <3880> τὸν <3588> Μᾶρκον <3138> ἐκπλεῦσαι <1602> εἰς <1519> Κύπρον. <2954>
Bahasa Arab
فَحَدَثَ خِلافٌ شَدِيدٌ بَيْنَهُمَا، حَتَّى انْفَصَلا عَنْ بَعْضِهِمَا. فَأَخَذَ بَرْنَابَا مَرْقُسَ وَأَبْحَرَ إِلَى قُبْرُصَ.