K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 16 : 36 >> 

Bahasa Yunani
απηγγειλεν δε ο δεσμοφυλαξ τους λογους τουτους προς τον παυλον οτι απεσταλκαν οι στρατηγοι ινα απολυθητε νυν ουν εξελθοντες πορευεσθε εν ειρηνη


Bahasa Indonesia
Lalu, kepala penjara itu menyampaikan berita itu kepada Pa’ul, katanya, “Para pembesar kota memerintahkan agar Tuan-tuan dilepaskan. Karena itu, silakan Tuan-tuan keluar dan pergi dengan sejahtera.”

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀπήγγειλεν <518> δὲ <1161> ὁ <3588> δεσμοφύλαξ <1200> τοὺς <3588> λόγους <3056> τούτους <3778> πρὸς <4314> τὸν <3588> Παῦλον, <3972> ὅτι <3754> ἀπέσταλκαν <649> οἱ <3588> στρατηγοὶ <4755> ἵνα <2443> ἀπολυθῆτε· <630> νῦν <3568> οὖν <3767> ἐξελθόντες <1831> πορεύεσθε <4198> ἐν <1722> εἰρήνῃ. <1515>

Bahasa Arab
فَأَخْبَر السَّجَّانُ بُولُسَ وَقَالَ لَهُ: "أَمَرَ الْحُكَّامُ بِإِطْلاقِ سَرَاحِكُمَا. فَاخْرُجَا الآنَ وَاذْهَبَا بِسَلامٍ."


 <<  Kisah 16 : 36 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);