K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 4 : 32 >> 

Bahasa Yunani
του δε πληθους των πιστευσαντων ην καρδια και ψυχη μια και ουδε εις τι των υπαρχοντων αυτω ελεγεν ιδιον ειναι αλλ ην αυτοις απαντα κοινα


Bahasa Indonesia
Orang banyak yang sudah percaya itu hidup sehati dan sejiwa. Semua harta yang mereka miliki merupakan milik bersama, dan tidak seorang pun berkata bahwa itu adalah miliknya sendiri.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Τοῦ <3588> δὲ <1161> πλήθους <4128> τῶν <3588> πιστευσάντων <4100> ἦν <1510> καρδία <2588> καὶ <2532> ψυχὴ <5590> μία, <1520> καὶ <2532> οὐδὲ <3761> εἷς <1520> τι <5100> τῶν <3588> ὑπαρχόντων <5225> αὐτῷ <846> ἔλεγεν <3004> ἴδιον <2398> εἶναι, <1510> ἀλλ’ <235> ἦν <1510> αὐτοῖς <846> ἅπαντα <537> κοινά. <2839>

Bahasa Arab
وَكَانَ كُلُّ الْمُؤْمِنِينَ قَلْبًا وَاحِدًا وَنَفْسًا وَاحِدَةً. وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَقُولُ إِنَّهُ يَمْلُكُ مَا عِنْدَهُ، بَلْ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ مُشْتَرَكًا بَيْنَهُمْ.


 <<  Kisah 4 : 32 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);