Bahasa Yunani
ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν
Bahasa Indonesia
Jawab Stefanus, “Dengarlah, hai Saudara-saudara dan Bapak-bapak sekalian! Pada waktu Ibrahim, nenek moyang kita, masih di Mesopotamia, yaitu sebelum ia tinggal di Haran, Allah Yang Mahamulia menampakkan diri-Nya kepadanya.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> ἔφη, <5346> ἄνδρες <435> ἀδελφοὶ <80> καὶ <2532> πατέρες, <3962> ἀκούσατε. <191> ὁ <3588> θεὸς <2316> τῆς <3588> δόξης <1391> ὤφθη <3708> τῷ <3588> πατρὶ <3962> ἡμῶν <2249> Ἀβραὰμ <11> ὄντι <1510> ἐν <1722> τῇ <3588> Μεσοποταμίᾳ <3318> πρὶν <4250> ἢ <2228> κατοικῆσαι <2730> αὐτὸν <846> ἐν <1722> Χαρράν, <5488>
Bahasa Arab
فَأَجَابَ اصْطَفَانُ: "يَا اِخْوَتِي وَيَا آبَائِي اسْمَعُونِي، ظَهَرَ اللهُ صَاحِبُ الْجَلالَةِ لأَبِينَا إِبْرَاهِيمَ لَمَّا كَانَ فِي بِلادِ مَا بَيْنَ النَّهْرَيْنِ قَبْلَ مَا سَكَنَ فِي حَارَانَ،